Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  2. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  3. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  4. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  5. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  6. Путин публично дал понять, что не отступит от своих первоначальных военных целей и хочет захватить как можно больше территорий — ISW
  7. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  8. «Я — уходящий президент». Лукашенко заявил, что не хочет проблемы своего руководства страной перекладывать на преемника
  9. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  10. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  11. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву


Правительство Великобритании открыло вакансию представителя на переговорах с Евросоюзом для заявленной премьер-министром Киром Стармером «перезагрузки» отношений, пишет Русская служба Би-би-си.

Фото: Reuters
Флаги Евросоюза. Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Reuters

Соискателям должности второго постоянного секретаря по Европейскому cоюзу и международным экономическим делам в аппарате кабинета министров предлагается жалование от 153 тыс. до 200 тыс. фунтов стерлингов в год (до уплаты налогов), заявки принимаются до позднего вечера 8 декабря.

В описании на портале вакансий государственных гражданских служащих сказано, что успешный кандидат будет играть ведущую роль в отношениях правительства Британии с ЕС и отвечать за защиту «ключевых интересов Соединенного Королевства», среди которых упоминаются торговля, безопасность и пограничная политика.

Также отмечается, что будущий чиновник должен быть готов к тому, что его работа будет привлекать к себе пристальное внимание в обществе, в том числе в политической сфере. Он будет главным советником премьер-министра по вопросам отношений с ЕС и шерпой, то есть «старшим и личным представителем» премьера, на переговорах с руководством блока.

С 2016 года несколько правительств консерваторов шли к власти под лозунгом выхода из Евросоюза, добились этого в 2020−2021 годах и ставили это себе в заслугу. Однако опросы показывают, что сейчас уже явное большинство британцев сожалеют о Брексите. Заметная часть тех, кто прежде выступал за выход из ЕС, теперь изменили свое мнение.

Кроме того, российская агрессия против Украины и общее чувство угрозы способствовали сближению Британии и ЕС, особенно в вопросах обороны и безопасности.

Лейбористы во главе со Стармером обещали «перезагрузить» отношения с ЕС, оговариваясь, что вступать обратно в него они не предлагают. В октябре Стармер нанес свой первый визит в Брюссель, где его тепло приняла председательница Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен.

«Мы перезагружаем наши отношения с ЕС, наращиваем более тесные связи в сфере торговли и безопасности и поощряем больше инвестиций со всего мира, и эта новая роль предполагает курирование этой работы, — заявил представитель аппарата правительства Великобритании. — Этот человек будет подотчетен заместителю министра по отношениям с Европейским союзом, будет руководить обсуждениями с ЕС на уровне госслужащих и содействовать цели стимуляции экономического роста».