Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Том Круз имеет все шансы получить крупнейший гонорар в истории Голливуда. Название этого фильма вам явно понравится
  2. Доллар стремительно дешевеет: что будет с курсами в конце апреля. Прогноз по валютам
  3. Ремонт на «Дружбе» завершен, Украина готова возобновить прокачку нефти, заявил Зеленский. Он ожидает разблокировки кредита ЕС
  4. «Вызывает глубокую тревогу». Эксперты ООН обратились к властям Беларуси
  5. Коррупция, махинации, пьянки. Что рассказал в мемуарах первый посол независимой Беларуси (он был из оппозиции и работал в Германии в 90-х)
  6. Лукашенко заговорил о возврате к советской системе
  7. Правозащитный центр «Весна» теперь будет вести основную работу из Польши
  8. Синоптики предупредили о похолодании — возможен даже мокрый снег
  9. Пророссийская партия победила на выборах в одной из стран Евросоюза


С 25 декабря в кинотеатрах Беларуси начали показывать «Аватар: Путь воды». В Беларуси вокруг этой картины было много разговоров. Не только как о долгожданной премьере, но и о том, легально ли показывают у нас эту ленту. Во время пресс-конференции в Национальном пресс-центре первый заместитель генерального директора «Киновидеопроката» Мингорисполкома Ольга Дюльдя прокомментировала ситуацию.

Скриншот официального трейлера фильма «Аватар: Путь воды»
Скриншот официального трейлера фильма «Аватар: Путь воды»

Фильм «Аватар: Путь воды» выпущен студией 20th Century Studios, которая входит в Walt Disney Company. Разрешила ли компания Walt Disney Company транслировать в Беларуси их картину?

— Мы никогда не работали напрямую с компанией Disney. Права на данный фильм мы получили официально у правообладателя, — отметила Ольга Дюльдя. Как именно «Киновидеопрокат» Мингорисполкома получил эти права, она не уточнила.

Стоит отметить, что после того как в Украине началась война, многие мировые компании отказались сотрудничать с Россией. Среди них, например, The Walt Disney Company, Warner Bros. По информации издания «Про бизнес», происходящее на российском рынке тут же отражается на белорусском кинопрокате.

Такая зависимость объясняется просто: озвучка фильма и адаптация его под локальный рынок — дорогое удовольствие, поэтому отечественный бизнес, завязанный на показе кинокартин, предпочитает брать для запуска на свои экраны уже подготовленный российскими дистрибьюторами продукт.

Ранее «Зеркало» обращалось в официальный аккаунт «Киновидеопроката» Мингорисполкома в инстаграме с просьбой рассказать, кто занимался переводом фильма «Аватар: Путь воды», который транслируют в Минске. Однако ответа на этот вопрос мы не получили.