Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  2. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  3. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  4. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  5. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  6. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  7. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  8. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты
  9. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  10. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  11. «Я ему много чего интересного скажу». Лукашенко анонсировал скорый разговор с Трампом
  12. ЕС представил план гарантий безопасности для Украины. Он состоит из шести ключевых пунктов
  13. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  14. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  15. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме


/

Труди и Алан Томлинсоны из Англии доказали, что настоящая любовь может длиться всю жизнь. В этом году супруги, которым 97 и 96 лет, отмечают 75-летие совместной жизни и признаются, что до сих пор любят друг друга, как в день свадьбы. Их главный совет для долгого и счастливого брака — умение вовремя замолчать, пишет What’s The Jam.

Алан и Труди празднуют свою годовщину. Фото: Middleton Lodge Care Home
Алан и Труди празднуют годовщину. Фото: Middleton Lodge Care Home

«Главное — знать, когда стоит промолчать», — рассказала Труди изданию. Она признала, что в семейной жизни бывают сложные моменты, но подчеркнула, что они с Аланом счастливы просто быть вместе.

Пара познакомилась на молодежном мероприятии, а поженилась в 1949 году. Даже спустя более семи десятилетий их любовь не угасла. В прошлом году Томлинсоны переехали в дом престарелых Middleton Lodge Care Home в Дерби. По их словам, возможность продолжать жить вместе очень важна для них.

«Мы построили жизнь друг с другом, и прекрасно, что можем продолжать ее в таком замечательном месте. Проходить этот этап вместе гораздо легче», — отметила Труди.

Томлинсоны не единственная супружеская пара в доме престарелых. Здесь есть так называемые компаньонские апартаменты, которые позволяют пожилым супругам оставаться вместе, получая необходимый уход.